2007-07-06

タトゥー

やっぱりこの国ではタトゥーをしている人が多い
とても偶然なんだけど
昨日と今日と続けてタトゥーを見せられた
これまた偶然
どっちも漢字が彫ってあるんです
そして、これどういう意味?って
個人の趣味だからどうでもいいけど
意味くらい分かってからしようよぉって思っちゃいます
ちなみに一件目はいくら辞書をひいてもでてこない
2件目が酷
辞書で調べたら『むごいこと』って
さすがにそれはちょっとなぁと思い
STRONG!!
っていったら大喜び
まぁそれもいっか
やっぱり異文化
漢字は興味深いんでしょうね
そして彼は今日から
タトゥーをみんなに見せて
これSTRONGって意味なんだぜ、すごいだろ
とか言うんだろうなぁ

2 件のコメント:

yakata runner さんのコメント...

何年か前から、欧米?では、漢字がひそかなブームになっているらしいということは聞いていました。
(NIKEのシューズに「靭」とか「走」とか書かれているものもありますし・・・)
 意味はわからないけど、なんとなくかっこいいというところがウケているとも聞きます。
ただ、「酷」はねえ・・・
よいイメージの意味がなさそうだから、(「酷暑」とかの意味で使うとある意味「猛烈な」暑さと訳すことが出来るので、STORONGもあながちはずれではないのでは?
と思ったりしています。

ルシコ さんのコメント...

でしょ
なかなかいい日本語を見つけたと
われながらあっぱれです